День Славянской письменности и культуры как общий праздник русскоязычной диаспоры впервые в Швейцарии был проведен по инициативе Ассоциации российских соотечественников Швейцарии при поддержке Посольства России и представительства Росзарубежцентра в Швейцарии в мае 2007 г. в Берне. Праздник, посвященный основоположникам славянской азбуки Кириллу и Мефодию, получился яркий, веселый и насыщенный, и соотечественники поддержали идею его ежегодного проведения. В мае 2008 г. этот праздник, успешно подготовленный рядом образовательных организаций Ассоциации и поддержанный российской стороной, прошел в Цюрихе. Эта добрая традиция была продолжена, и в этом году празднование Дня Славянской письменности и культуры состоялось 24 мая в городе Аарау в третий раз.
Инициативу подготовки и проведения этого мероприятия взял на себя русско-швейцарский Центр Культуры «Родник» при поддержке Посольства России в Швейцарии, представительства Россотрудничества, Ассоциации российских соотечественников Швейцарии, Общества Швейцария–Россия и других. Для руководителей Любови Фельманн и Наталии Кирххофер это не первое мероприятие, и в этот раз их яркие организаторские способности проявились в полной мере.
Для участия в празднике были задействованы русскоязычные культурно-образовательные и общественные организации Швейцарии, а также музыкальные, танцевальные, театральные группы славянского фольклора, классические и современные самодеятельные коллективы. Помимо этого, в программу были включены вернисаж и выставка славянского прикладного искусства.
Русскоязычные культурные, образовательные, общественные организации, сообщества, ассоциации, клубы рассказали о своей деятельности красочными стендами и фильмами. Около 300 человек — взрослые и дети, руководители и представители посольств, церкви, общественных организаций, коммерческих структур — соотечественники и швейцарцы — стали гостями праздника.
Девушки из «Родника» в русских костюмах встречали гостей традиционным хлебом-солью.
Открыл торжественную часть праздника, как и три года назад, Советник — посланник Посольства России в Швейцарии С.М. Магута. Он отметил значимость формирования хороших традиций русскоязычной диаспоры, и, сделав исторический экскурс, сказал о значении создания славянской азбуки и вкладе русской и славянской литературы в мировую культуру.
О новаторстве, гражданском мужестве и нравственном подвиге равноапостольных Кирилла и Мефодия рассказал в своем выступлении Настоятель Воскресенского храма Русской Православной Церкви в Цюрихе протоиерей Олег Батов.
Временно Поверенный в делах Республики Беларусь в Швейцарии А.Г. Кулаженко сказал, что белорусское посольство всегда принимает участие в этом празднике. Создание Кириллом и Мефодием славянской азбуки перевернуло не только религиозную жизнь народов восточной Европы, но и дало мощный толчок для развития новых форм государственного и общественно-культурного бытия и потребовало не только значительных просветительских усилий, но постоянной исследовательской и культурной деятельности людей .
После торжественной части состоялся замечательный концерт: дети и взрослые показывали свое мастерство и таланты, а благодарные зрители аплодировали им с удовольствием.
В рамках выставки, как и в прошлом году, был проведён конкурс среди школьных и дошкольных учреждений и организаций на лучший детский рисунок «Волшебная кисть – 2009». Профессиональное жюри, возглавляемое Юлией Жарковой Фатторе, выбрало 13 лучших работ в разных возрастных категориях от 2-х до 11 лет, и лауреаты и их учителя получили подарки в конце праздника. От имени Посольства России в Швейцарии и представительства Россотрудничества русско-швейцарскому Центру Культуры «Родник» была вручена библиотечка художественной литературы и подарки организаторам. Закончился праздник традиционным чаепитием. Эстафету праздника Аарау передает другому городу.
О.Сарманова, президент Ассоциации российских соотечественников Швейцарии.