Ежегодно 24 мая в славянском мире торжественно отмечается День славянской письменности и культуры, приуроченный ко дню памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, занимающего почетное место в церковном календаре Русской православной церкви. Солунские братья, как известно, являются создателями церковнославянского языка, реформаторами славянской азбуки в ее глаголическом и кириллическом вариантах. В славянском православии почитаются как святые равноапостольные «учители словенские».
Но если в России праздник славянской письменности и культуры отмечается на государственном уровне, то в Белоруссии государство как бы не замечает этого знаменательного дня. В начале 90-х годов прошедшего столетия суверенные белорусские власти в пику Дню славянской письменности и культуры стали ежегодно праздновать в начале сентября День белорусской письменности. Поэтому 24 мая в Белоруссии торжества проходят исключительно по линии православной церкви и общественности. Не стал исключением и нынешний год.
Утром 24 мая в Минском Свято-Духовом кафедральном соборе прошла торжественная литургия, после которой состоялся крестный ход на минское замчище, где у фундамента древнейшего православного храма Минска был совершен праздничный молебен святым равноапостольным Кириллу и Мефодию. Затем состоялось торжественное собрание в ознаменование Дня славянской письменности и культуры.
А 25 мая в Российском центре науки и культуры в Минске прошел историко-публицистический вечер «Славянское слово сквозь столетия», организованный Белорусским общественным объединением (БОО) «Русь» и культурно-просветительским обществом «Преображение». Вечер открыл председатель Координационного совета руководителей белорусских организаций российских соотечественников, председатель БОО «Русь» И.М. Корда, который подчеркнул, что День славянской письменности является, по сути, единственным праздником, который одновременно отмечается во многих славянских странах и носит подлинно общеславянский характер.
Истоков славянской письменности коснулся в своем выступлении заместитель председателя БОО «Русь» Н.М. Сергеев. Он рассказал, что во время своей миссии в Крыму Кирилл познакомился с книгами, написанными на русском языке. Вот что сказано об этом в каноническом «Житии Мефодия и Кирилла, учителей Словенских» (www.patriarchia.ru ): «Там же в Корсуни святой Константин (Кирилл – его монашеское имя) нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке». Однако не только в упомянутом «Житии Мефодия и Кирилла»» содержатся свидетельства о наличии докирилловской письменности у славян. Об этом сказано и в трактате начала X века «О письменах» болгарского книжника Черноризца Храбра.
И это неудивительно. Ведь задолго до корсуньского крещения великого князя Владимира Святославича и его дружины в 988 году, на Руси существовал собственный алфавит. Еще князь Олег после победоносных походов на Константинополь 907 и 911 гг. заключил с могущественной Византией договоры, написанные «на двое харатьи» — на русском и греческом.
Во многих городах Русской земли жили христианские общины, которые уже в ту пору образовывали русскую церковь, входившую в ведение Константинопольского патриархата. По крайней мере, за 128 лет до принятия христианства в качестве государственной религии великим князем Владимиром I, в 860 году Синод константинопольской патриархии назначил первого главу русской церкви.
Культура восточно-славянских племен, испытывавшая влияние степных народов, в большей мере подпала под влияние блистательной Византии, из которой и пришло на Киевскую Русь христианство. Сам по себе длительный и сложный процесс христианизации русского населения способствовал гуманизации общества, развитию письменности, образованности и обогащению традиционной культуры, в том числе через восприятие лучших достижений античной культуры.
Н.М. Сергеев также рассказал об истории нахождения и восстановления современными российскими исследователями славянского рунического алфавита. Участники мероприятия смогли познакомиться с изображением и огласовкой славянских рун.
Доктор филологических наук Л.Г. Мощенская в своем ярком выступлении «Кирилл и Мефодий с нами», коснулась просветительской деятельности солунских братьев, которые являются создателями церковнославянского (старославянского) языка, лежащего в основе русского литературного языка. Отметила, что современный русский язык все более теряет свою славянскую природу, и поэтому чрезвычайно важно, чтобы старославянский язык вновь вернулся в русскую школу.
В концертной программе вечера выступил певец Владимир Курак (бас), который исполнил арии из опер и романсы М.И. Глинки, П.И.Чайковского, А.П. Бородина, Н.А. Римского-Корсакова. Присутствующие встретили выступление певца с подлинным восторгом и благодарностью.
В целом мероприятие показало неослабевающий интерес белорусской общественности к восточно-славянским истокам и «преданьям старины глубокой», без которых немыслимы полноценная духовная жизнь социума и становление мировоззрения новых генераций белорусов.
Отдел Белоруссии института стран СНГ