Материк

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Поиск
Авторизация
  • Логин
  • Пароль
Календарь
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Дискуссия: Международно-правовые основы возвращения Крыма

Дискуссия: Международно-правовые основы возвращения Крыма  далее »
21.06.2018
14:47:58
Владимир Джабаров поблагодарил за новый выпуск мониторинга «Украина» далее »
12:43:13
Кыргызстан призывает к строительству крупных ГЭС в Центральной Азии далее »
12:41:54
Беларусь предлагает дополнить концепцию развития СНГ цифровой повесткой далее »
11:59:43
В Киеве предложили купить у американцев ПВО Patriot далее »
11:38:20
Россия не выведет миротворцев из Приднестровья далее »
20.06.2018
11:36:06
Додон: Суд, не признав выборы, делает из некомпетентного Нэстасе жертву далее »
11:10:25
Переяслав-Хмельницкий хотят переименовать далее »
19.06.2018
16:13:31
В Совете Федерации предупредили молдаван о последствиях далее »
13:24:51
МВД намерено упростить процедуру получения российского гражданства далее »
12:31:29
У Верховной Рады митингуют афганцы чернобыльцы и инвалиды далее »

Когда Россия на деле начнет собирать соотечественников? далее »

Выход США из международных договоров и последствия этого шага. 60 минут от 20.06.2018 далее »

Пётр Порошенко требует признать закон о лишении статуса президента Виктора Януковича неконституционным далее »

Молитвенное стояние о единстве церкви далее »

Климкин призвал испортить ЧМ-2018 в России. Воскресный вечер с Владимиром Соловьевым от 17.06.2018 далее »

Жалобы и обвинения Киева против России. Постскриптум от 16.06.2018 далее »

Для кого процедура получения российского гражданства должна быть максимально простой? далее »

Рубрика / Религия

Св.Кирилл и Мефодий, «троязычная» миссифобская ересь и триединство Руси


24.05.2018 18:01:50

Кирилл Александрович Фролов

Глава отдела по связям с Русской Православной Церковью и православным сообществом за рубежом Института Стран СНГ, Глава Ассоциации православных экспертов и Корпорации православного действия.


перейти на страницу автора

24 мая праздник святых Кирилла и Мефодия, великих миссионеров и создателей славянской грамоты- «кириллица» и церковнославянский язык –это важные консолидирующие факторы русского триединства и славянской составляющей православной цивилизации. Русский Патриарх Кирилл- великий миссионер и продолжатель дела св.Кирилла и Мефодия. Как они крестили славян,так и он крестит Китай, Корею и все страны Антиамериканского Сопротивления. Скекптикам скаажем –во времена св.Кирилла и Мефодия крещение славян многим казалось утопией. Более того,начиная миссию среди славян,Кирилл и Мефодий стоклнулись с целой расистской ересью миссиофобии,ересью без кавычек, она именовалась «трязычной» и ложно учила,вопеки Христовой заповеди идти и научить все народы, что служить можно только по гречески,латыни и джревнееврейски. Тогда помог Римский Папа Николай, поддержавший Кирилла и Мефодия. Тогда Римская Церковь и Папы были православными. Нынешний Константинопольский патриарх Варфоломей с его обреченными из за своей неканоничности попытками легитимировать малороссийских раскольников и уничтожить каноническую Церковь - это потомок лжеотцов «троязычной ереси» с ее славянофобией и расизмом.

Благодаря миссии св.Кирилла и Мефодия и, затем, Крещению Руси, разрозненные славянские племена стали русским народом и благодаря «кириллической» грамоте обрели свой язык- русский. Искуственная я фабрикация из триединого русского народа «мазепинской» и «литвинской» «наций» -это «раскрещивание» и ликвидация Руси, наследия св.Кирилла и Мефодия и православного русского выбора святого князя Владимира. Участие малороссов и белорусов в кодификации русского языка было не меньшим,чем великороссов.

Источники свидетельствуют об однозначно русском и российском самосознании жителей Киева, Львова и Вильны в XIV-XVIII веках. На эту тему М.Максимович (1804-1873) - знаменитый южнорусский этнограф и историк, называвший себя "щирым малороссиянином", написал работу "Об употреблении названий Россия и Малороссия в Западной Руси", отрывки из которой уместно процитировать: "Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до ее присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении ее с Русью Великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена Русь, Русский начали заменять по греческому произношению их именами Россия, Российский?

Ответ: с 90-х годов XVI века... Основанием такого ответа служат тоговременные акты письменные и книги, печатанные в разных областях Русских... Приведу свидетельства тех и других.

Вот первая книга, напечатанная в Киеве, в типографии Печерской Лавры - "Часослов" 1617 года. В предисловии к ней иеродиакона Захария Копыстенского сказано: "Се, правоверный христианине и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь Лавры Печерския"...Основательница Киевского Богоявленского братства Анна Гулевична Лозьина в своей записи о том 1615 года, говорит, что она учреждает его - "правоверным и благочестивым христианам народу Российского, в поветах воеводств Киевского, Волынского и Брацлавского будучим..."Окружная грамота 1629 года, напечатанная в Киеве, начинается так: "Иов Ворецкий, милостию Божией архиепископ Киевский и Галицкий в Всея России..."

Но довольно о Киеве, обратимся к земле Галицкой.

Там Львовское братство в своей типографии прежде всего издало "Грамматику" 1591 года в наставление "многоименитому Российскому роду"...Того же, 1592 года, Львовское братство обращалось в Москву к царю Федору Ивановичу с просительными посланиями, в которых именуют его "светлым царем Российским", вспоминают "князя Владимира, крестившего весь Российский род" и т. п. В земле Волынской находим то же…Такое же употребление имен Россия, Российский было тогда и на Северо-Западе русском».

Какое же было подлинное отношение киевлян, волынян и львовян той эпохи к северной, Московской Руси?

Следует отметить, что идеология национально-политического единства Южной и Северной России была выработана в большей степени именно в Киеве. Венцом ее стал знаменитый киевский "Синопсис", написанный предположительно киево-Печерским архимандритом Иннокентием Гизелем (во второй половине XVII в.). Эта книга переиздавалась около 30 раз и стала первым учебным пособием по русской истории. Согласно "Синопсису", "русский", "российский", "славянороссийский" народ - един. Он происходит от Иафетова сына Мосоха (имя последнего сохраняется в имени Москвы), и он "племени его" весь целиком. Именно "Синопсис" утверждает главенство суздальско-владимирских князей после разорения Киева татарами.

По "Синопсису", Россия - едина. Ее начальный центр - царственный град Киев, Москва - его законная и прямая наследница в значении общего "православно-российского" государственного центра. Весь русский народ един, и временное отделение его части от России в другие государства (Польшу и Литву) "милостью Божией" завершается воссоединением в единое "государство Российское" (И.И. Лаппо. Идея единства России в Юго-Западной Руси. - Прага, 1929).

В результате воссоединения 1654 года уроженцы Киева и Львова, начиная с XVIII века, сделались хозяевами положения на церковном, научном и литературном поприще России.

Еще более красноречиво участие Северо- и особенно Юго-Западной Руси в создании общерусского литературного, "книжного" языка. Смело можно сказать, что участие это - преобладающее: грамматика, лексика, орфография и первые церковно-славянские и русские словари созданы во Львове, Киеве и Вильне.

Какова же была языковая ситуация в середине ХУП в. в Юго-Западной Руси? Она обрисована в грамматике Иоанна Ужевича (1643 г.). В ней описывается "Lingua sacra” или “словенороссийский язык” (так именовался церковно- словянский) - высокий книжный язык, язык богослужения и богословия, lingua slavonica или “проста мова”-гражданский , светский литературный и деловой русский язык, и “lingua popularis” - диалектная речь. (БА.Успенский "Краткий очерк истории русского литературного языка (Х1-Х1Х в.в.) М, 1994).В Киеве в 1627 г. "протосингел от Иерусалимского патриаршего престола и архитипограф Российския церкви" ученый монах, подлинный энциклопедист того времени Памва Берында издает толковый словарь "Лексикон словенороссийский или слов объяснение". В нем "руская" речь (в послесловии к Киевской Постной Триоди 1627 г. Берында называет "просто мову” "российской беседой общей"), противопоставляется народным диалектам - "волынской" и "литовской" мове. Кодификация "словенороссийского" языка была произведена в основном в Киеве, Львове и Вильне. "Грамматика" Мелетия Смотрицкого стала учебником церковно-славянского языка для всей Русской Церкви буквально на века. "Проста мова" стала основой общерусского литературного языка' "...Действительно, "проста мова" не оказала почти никакого влияния на современный украинский и белорусский литературный языки... Однако, на историю русского литературного языка "просто мова" как компонент юго-западнорусской языковой ситуации оказала весьма существенное влияние. Достаточно указать, что если сегодня мы говорим об антитезе "русского" и "церковнославянского" языков, то мы следуем именно югозападнорусской, а не великорусской традиции... Это связано с тем, что условно называется иногда "третьим южнославянским влиянием", т.е. влиянием книжной традиции Юго-Западной Руси на великорусскую книжную традицию в ХУП в.: во второй половине ХУП вежа это влияние приобретает характер массовой экспансии югозападнорусской культуры на великорусскую территорию" (Б.А..Успенский "Краткий очерк истории русского литературного языка (Х1-Х1Х в.в.) М, 1994).

"Говорят, что Петр Великий гражданскую печать выдумал, а, оказывается, он, просто-напросто, заимствовал ее у галичан у прочих малорусов, которые употребляли ее еще в ХУ1 в. Заголовки многих грамот и статутов, виденные мною в Ставропигии, начерчены чисто нашими гражданскими буквами, а текст, писанный в ХУ1 в. - очевидный прототип нашей скорописи и наших прописки елисоветинских и екатерининских времен". ("Галичина и Молдавия. Путевые письма Василия Кельсиева, С-Петерб., 1868).

Белорусы, не менее чем малороссы, созидали общерусский язык. Франциск Скорина говорил и печатал на «западнорусской мове», то есть на русском языке, а не на «литовском диалекте» или как то особенно старобелорусском языке». А создателем русской риторики и автором манифеста воссоединения Великой, Малой и Белой России «Орел Российский»,

Что касается диалектов - "волынской", "литовской" и многих других мов, то о "целесообразности" создания на их основе местных литературных языков лусше всего сказал замечательный галицко-русский историк Денис Зубрицкий в своем письме к М.А.Максимовичу: "...Ваши мне сообщенные основательные и со систематической точностью изданные сочинения - откуда идет русская земля, и исследование о русском языке читал я с величайшим любопытством и вниманием. Вы опровергли сильным словом мечтательные утверждения писателей и выдумки как о происхождении народа, так и о русском языке, которые мне всегда не нравились... Что касается до наречий русского языка, то их бесчетное число) внимательный наблюдатель, странствуя по русской земле, найдет почти в каждом округе, даже в каждой деревне, хотя и неприметное различие в произношении, изречении, прозодии, даже в употреблении слов, и весьма естественно. По исчислению г-на Шмидель Litterarisce Anreiger 1882 г. есть 1 14 наречий немецких столь одно от другого расстоящих, что немец Друг друга никогда не разумеет, но язык есть всегда немецкий, и невзирая на сие, ученые немцы в Риге, Берлине, Вене и даже в Страсбурге употребляют в книгах и общежитии лучших обществ одно словесное наречие. Я бы желал, чтобы и русские тем примером пользовались..." (Путями истории, Т.Г. Изд. Карпато-русского литературного общества, Нью-Йорк, 1977).

Что же касается создания литературы на "киево-полтавской мове", то здесь уместно процитировать Н. Костомарова: "Пока польское восстание не встревожило умов и сердец на Руси... самое стремление к развитию, малороссийского языка и литературы не только никого не пугало признаками разложения государства, но и самими великороссами принималось с братской любовью" (Н. Ульянов, "Происхождение украинского сепаратизма", М. 1996). Все это дало повод известному русскому философу Николаю Трубецкому утверждать, что "та культура, которая со времен Петра живет и развивается в России, является органическим и непосредственным продолжением не московской, а киевской, украинской культуры".

Поэтому подлинно национпальным делом в Великой, Малой и Белой Руси является укрепление русского и церковнославянского языков, преодоление навязываемых литературных сепаратизмов по примеру поакаявшегося в «мазепинской ереси» ее бывшего идеологам Пантелеймона Кулиша,которой заявил, что посакольку созданная им «кулишовка» стала орудием литературного и политического раскола Руси, он отказывается от нее и возвращается к общерусскому литературному языку и пишет фундаментальный трехтомник «Воссоединение Руси», который нужно срочно переиздать. Вместо «мазепинско-литвинских» «литературных сепаратизмов» нужно поучиться у евреев, сделавших модным казалось бы мертвый язык- ирит. И Церковно-славянский язык, воссоединяющий велико-мало и белорусов, македонцев и болгар, черногорцев и сербов, нужно сделать модным и это легко! 

Обращаем ваше внимание на то, что организации: ИГИЛ (ИГ, ДАИШ), ОУН, УПА, УНА-УНСО, Правый сектор, Тризуб им. Степана Бандеры, Братство, Misanthropic Division (MD), Таблиги Джамаат, Меджлис крымскотатарского народа, Свидетели Иеговы признаны экстремистскими и запрещены на территории Российской Федерации.

Вы сможете оставить сообщение, если авторизуетесь.

Материалы партнеров

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования

Copyright ©1996-2018 Институт стран СНГ.