Материк

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Поиск
Авторизация
  • Логин
  • Пароль
Календарь
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Церковный раскол на Украине

Церковный раскол на Украине  далее »
19.10.2018
14:15:40
В парламенте Армении пояснили, когда состоятся выборы нового премьер-министра далее »
14:13:34
Узбекистан и РФ подписали соглашения на 27 миллиардов долларов далее »
14:10:51
Беларусь и Россия планируют подписать соглашение о взаимном признании виз в ближайшее время далее »
14:09:15
Додон поддерживает идею о референдуме по вопросу евроинтеграции Молдавии далее »
13:54:35
Русская зарубежная церковь прервала общение с Константинополем далее »
13:52:36
«Укрметаллургпром» потребовал прекратить экспорт металлолома в ПМР далее »
18.10.2018
15:08:15
В Госдуме скоро рассмотрят законопроект об упрощенном получении гражданства РФ украинскими беженцами далее »
14:33:08
Телеграмма-соболезнование Константина Затулина в связи с трагедией в Керчи далее »
13:02:36
Затулин добился отмены запрета на въезд в Россию для жителя Донецка далее »
11:07:53
Государственная Дума приняла Заявление «Об обострении ситуации на Украине» далее »

Владимир Путин на заседании клуба «Валдай». Время покажет. Выпуск от 18.10.2018 далее »

Особое место Польши на карте современной Европы далее »

Константин Затулин подключился к решению проблемы ветерана труда далее »

Госдума приняла заявление "Об обострении ситуации на Украине" далее »

Выступление К. Затулина по заявлению Госдумы РФ «Об обострении ситуации на Украине» далее »

Россия – Белоруссия: встреча интересов. Право голоса от 17.10.2018 далее »

Трагедия в Керчи. Вечер с Владимиром Соловьевым от 17.10.2018 далее »

Рубрика / Культура

Русскоязычные СМИ в Центральной Азии: востребованы, но...


03.03.2009 16:59:25

Незадолго до последнего визита в Россию президента Таджикистана Э. Рахмонова в таджикских СМИ промелькнула информация о том, что в республике может быть прекращено вещание последнего русскоязычного эфирного телеканала «РТР-Планета». Об этом заявил председатель Госкомитета по телерадиовещанию А. Рахмонов, по словам которого долги ВГТРК за техническое обслуживание достигли 4,8 млн. руб., и в случае их непогашения частота может быть передана одному из местных телеканалов. Одновременно стало известно о том, что в Таджикистане начал работу четвертый канал телевидения, доля русскоязычного вещания на котором, как и на остальных трех каналах, составит не более 15%. Британская же корпорация BBC запускает телеканал на языке фарси с потенциальной аудиторией около 100 млн. чел.

Информация эта тем более интересна, что отношения России и Таджикистана до сих пор считались одними из наиболее дружественных в Центральной Азии, а отношение к русскому языку в республике было довольно благоприятным. Более того, недавно созданный фонд «Русский мир» приступил к созданию в Таджикистане центров по изучению русского языка, а осенью в Душанбе планируется открыть филиал МГУ.

Между тем сужение русскоязычного культурно-информационного пространства – явление в Центральной Азии далеко не новое. Отдавая приоритет использованию титульных языков, новые независимые государства стали накладывать ограничения на распространение русскоязычных, а тем более российских СМИ с начала 1990-х гг. В настоящее время эти СМИ продолжают играть важную роль лишь в тех странах региона, где сохранилось многочисленное некоренное население, а русский язык продолжает использоваться в делопроизводстве, образовании, науке и культуре.

Первым распространение русскоязычных СМИ стал ограничивать Туркменистан. В 1992 г. российская периодика перестала поступать в открытую продажу, с 1997 г. власти стали препятствовать подписке на нее учреждений и частных лиц, а в июле 2002 г. доставка в страну российских изданий была полностью запрещена. К 2002 г. на русском языке издавалась только официальная газета «Нейтральный Туркменистан» и литературно-художественный журнал «Возрождение». По телевидению на русском языке передавался лишь 15-минутный выпуск новостей, и транслировались в записи развлекательные программы ОРТ. В 2004 г. была прекращена работа радиостанции «Маяк» – последнего российского СМИ, вещавшего на всей территории Туркменистана. В результате население стало массово устанавливать спутниковые «тарелки», которыми в Ашхабаде сегодня увешаны все дома, и переходить на российское и турецкое спутниковое телевидение. В последнее время власти пытаются ограничить и его, мотивируя этот шаг тем, что «тарелки» портят внешний вид столицы.

В Узбекистане, где численность славянского населения значительно выше, русскоязычные СМИ находятся в более благоприятном положении. На русском языке издается около 1/6 всех выходящих в республике газет и около 1/5 – журналов. Правда, печатные издания выходят небольшим тиражом, что ограничивает их аудиторию. В значительной мере русскоязычным является и узбекский Интернет – большинство веб-сайтов центральных органов власти и СМИ размещают в сети информацию как на узбекском, так и на русском языке.

Несмотря на эмиграцию большей части славянского населения, русский язык продолжает играть важную роль в информационном пространстве Таджикистана. В республике вещает российский телеканал «РТР-Планета» и радио «Маяк», на русском языке выходят информационные и аналитические программы на таджикском телевидении и радио. Русскоязычным является и ряд популярных печатных изданий, в том числе официальный орган правительства Таджикистана «Народная газета».

В Киргизии русскоязычные печатные и электронные СМИ занимают до 70% местного медиа-рынка. Они популярны не только среди проживающих здесь славян, но и других этнических меньшинств, а также коренного населения. В республике вещает «Первый канал», «РТР-Планета», «Русское радио», «Маяк», «Европа плюс», «Эхо Москвы» и другие российские СМИ. Сильные позиции занимают в Киргизии печатные издания – «Комсомольская правда», «Аргументы и факты», «Московский Комсомолец в Кыргызстане», «Российская газета». На русском языке издается правительственный официоз – «Слово Кыргызстана».

Особенно сильными позиции русскоязычных изданий являются в Казахстане, где они занимают около 70% рынка печатных и 80% – электронных СМИ. Столь широкое распространение русского языка объясняется тем, что Казахстан, 85% жителей которого свободно говорят по-русски, является наиболее русифицированным государством Центральной Азии. Для усиления позиций казахского языка правительство приняло даже специальные меры. Согласно закону «О языках» 1997 г., в электронных СМИ вводились квоты на казахскоязычные программы, доля которых должна была составлять не менее половины эфирного времени.

Однако введение этих квот натолкнулось на объективные препятствия в виде отсутствия журналистских кадров, фильмов и программ на казахском языке. Нередко частные телеканалы ставили казахскоязычные передачи в сетке вещания рано утром или поздно вечером, что делало их просмотр недоступным для значительной части аудитории. В эфире «Первого канала - Евразия», 20% акций которого принадлежит российскому «Первому каналу», долгое время вообще отсутствовали программы на казахском языке, что вызвало в конце 2005 г. судебный иск со стороны гражданина Казахстана на сумму 10 млн. тенге.

В целом же языковая ситуация в информационном пространстве Центральной Азии крайне неоднородна. Если в Казахстане и Киргизии русскоязычные СМИ преобладают, то в Узбекистане они, занимая довольно значительную часть рынка, уступают по аудитории местным изданиям, а в Туркменистане русский язык почти полностью вытеснен из прессы.

Примечательно, что русский язык сохранил сильные позиции в большинстве стран региона даже несмотря то, что численность русского населения за годы независимости сократилась почти в два раза. То есть он оказался востребованным не только славянами и другими этническими меньшинствами, но и значительной частью коренного населения, для которого русский является языком бизнеса, науки, культуры и просто получения объективной информации. Во многом ситуация в Центральной Азии начинает напоминать Индию, которая после обретения в 1947 г. независимости так и не смогла отказаться от использования английского языка.

На этом фоне сообщение о возможном прекращении в Таджикистане вещания «РТР-Планеты» выглядит как минимум странно. Казалось бы, республика, большая часть взрослого мужского населения которой работает в России, перечисляя на родину денежные средства, в разы превышающие государственный бюджет, как нельзя более заинтересована в том, чтобы население смотрело российское телевидение. Помимо знания русского языка, с преподаванием которого нарастают все более серьезные проблемы, это позволит гораздо лучше ориентироваться во внутренней ситуации в той стране, с которой связано существование большей части населения Таджикистана.

За информацией о прекращении вещания «РТР-Планеты» некоторые эксперты склонны видеть один из ходов в той сложной политической игре, которая разворачивается сегодня в треугольнике Россия – Таджикистан – Узбекистан в сфере энергетического сотрудничества, и, прежде всего, строительства в регионе новых гидроэлектростанций. Однако вещающим на русском языке СМИ от этого не легче…

Александр ШУСТОВ

www.fondsk.ru

Обращаем ваше внимание на то, что организации: ИГИЛ (ИГ, ДАИШ), ОУН, УПА, УНА-УНСО, Правый сектор, Тризуб им. Степана Бандеры, Братство, Misanthropic Division (MD), Таблиги Джамаат, Меджлис крымскотатарского народа, Свидетели Иеговы признаны экстремистскими и запрещены на территории Российской Федерации.

Вы сможете оставить сообщение, если авторизуетесь.

Другие материалы по теме

Президент Киргизии назвал официальный статус русского языка духовным богатством

Азербайджан избавляется от русских?!

За время независимости из страны выдавили почти все славянское население 

Эксперимент в Астане: русскоязычные ученики перейдут на казахское обучение

Гагаузы начинают борьбу за русский язык в парламенте Молдавии

Гагаузы начинают борьбу за русский язык в парламенте Молдавии 

Парламент Молдавии отклонил декларацию в поддержку русского языка

Защитой русского языка следует заняться на уровне ведомства

Валентина Матвиенко считает, что подобные функции может выполнять Минпросвещения 

Додон: Русский язык является основой для мира и спокойствия в Молдавии

Закон о функционировании языков в Молдове признан устаревшим

В ближайшие дни русский может перестать быть языком межнационального общения в Молдове

О стычках в соцсетях и реальных настроениях в казахстанском обществе

О стычках в соцсетях и реальных настроениях в казахстанском обществе 

Материалы партнеров

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования

Copyright ©1996-2018 Институт стран СНГ.