Материк

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Поиск
Авторизация
  • Логин
  • Пароль
Календарь
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Улучшим закон о гражданстве!

Улучшим закон о гражданстве!  далее »
20.10.2017
15:03:08
Дмитрий Медведев 24 октября прибудет в Ереван далее »
14:52:41
Песков: Наблюдатели на границе не избавят жителей Донбасса от угрозы 1 Наблюдатели на границе РФ и Украины не избавят жителей Донбасса от смертельной угрозы, отметил пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков. ЛНР: Срыв минских соглашений заморозит кон далее »
14:50:45
В Латвии защитники русских школ предложили вариант закона об образовании далее »
14:33:54
Россия не допустит в Донбассе повторения событий в Сребренице, заявил Путин далее »
14:32:17
В Приднестровье собирают подписи в поддержку присутствия российских войск далее »
19.10.2017
13:08:23
Президент Молдовы объявил о начале акций за президентскую форму правления далее »
12:59:50
Омбудсмен Латвии предлагает за десять лет решить вопрос гражданства для детей неграждан далее »
12:58:03
Киев отказался обсуждать вступление в силу закона о статусе Донбасса далее »
12:56:30
Замглавы МИД России встретился в Ашахабаде с президентом Туркмении далее »
12:41:11
Суд Киева решил взыскать штраф с имущества «Газпрома» далее »

Вопрос Константина Затулина Владимиру Путину на Валдайском форуме далее »

Все против Порошенко. Время покажет. Выпуск от 19.10.2017 далее »

Прибалтика. Почему русские не идут? Процесс 18.10.2017 далее »

Красная машина. Право голоса от 18.10.2017 далее »

Мультимедийный круглый стол "США: новая стратегия в отношении Ирана" далее »

Украинство было утверждено путем насилия и геноцида - Кирилл Фролов далее »

Ответ России. Время покажет. Выпуск от 12.10.2017 далее »

Детали

Безрадостный праздник, или Плач об украинской письменности


09.11.2016 12:08:05

Почти двадцать лет, с 1997 года, 9 ноября официальная Украина отмечает праздник – День украинской письменности и языка. В этот же день Русская Православная Церковь (и, соответственно, её неотъемлемая часть УПЦ МП) вспоминает преподобного Нестора Летописца. Русского святого, чьи нетленные мощи почивают в Ближних пещерах Киево-Печерской лавры. При этом официальный Киев сегодня почему-то называет преподобного Нестора украинским летописцем, первым украинским историком и с его именем связывает свой праздник письменности.

Сразу же определимся по данной двусмысленной ситуации. День украинского языка и письменности 9 ноября является частью мифологической системы воззрений, которые навязываются украинскому обществу в качестве обязательных и единственно правильных. День этот, как и нелепая привязка к нему святого преподобного Нестора в качестве «украинского историка», – часть идеологического набора утверждённых пропагандистских клише, состоящего из различного рода шельмований, передёргиваний, выдумок (где маньяк Бандера объявляется героем, а подручные гитлеровцев – освободителями Украины). Все эти «новые оценки» вместе с тотальной украинизацией всего живого – от святых до зарубежных мировых знаменитостей – призваны стать духовной основой киевского режима. Именно они должны формировать мировоззрение «сознательных украинцев».

Конечно, разоблачительных материалов о новой украинской мифологии написано достаточно. Но людей продолжают обманывать. И в день наступающего праздника волна лжи поднимется с новой силой. А потому стоит повторить, пусть и общеизвестное, – и о Несторе-летописце, и о современных деятелях украинской письменности, которых пытаются связать с его славным именем.

Родился преподобный Нестор в Киеве. Вероятнее всего, в 1056 году, а преставился Богу около 1114 г. С 17 лет он подвизался в Печерском монастыре Киева (пришёл туда ещё при игумене Феодосии). Несомненно, происходил из рода знатного и состоятельного. Об этом говорит знание греческого, латыни и всё его блестящее образование. Оно в ту пору было доступно только знати. Печерский патерик сообщает, что с годами преподобный Нестор в своём монашеском делании добился значительных вершин. И, видимо, потому именно такому монаху, просветлённому Святым Духом, Господь позволил совершить главный подвиг его жизни – создать «Повесть временных лет».

В полном названии памятника кратко указывается его смысл и содержание: «Се Повести временных лет, откуда пошла Русская земля, кто в Киеве стал первым княжити и как возникла Русская земля».

И вот тут-то и начинаются трудности и нестыковки для нынешней киевской идеологии. Тут заложена мина под наступающие «торжества письменности и языка». Мало того что святой летописец не считал себя украинцем, «не догадывался» о том, что говорит и пишет по-украински (поскольку до возникновения государства Украина оставалось 900 лет), он постоянно и упорно говорит о русских и русском.

Так что у непредвзятого читателя возникает стойкое ощущение, что преподобный Нестор русским-то себя и считал.

И вся «Повесть временных лет» насквозь (о, ужас украинского патриота!) русофильская. Судите сами.

Ведь главными темами, к которым обращается Нестор, являются: русская земля, русские князья, русская вера, русская церковь, русские обычаи, русские города, русские реки. И даже Чёрное море преподобный называет «Русское море», поскольку русские туда ходили на свои кораблях. То есть эта повесть «украинского историка и писателя» рассказывает о ныне гонимом и кошмарном (чуть ли не детей им в Киеве пугают) русском мире!

Какой же выход из данного противоречия?

Либо признать, что нас обманывают, либо принять ложь и называть её правдой, что делают «правильно пишущие» киевские учёные и публицисты.

Кстати, по традиции журналисты, литераторы, историки (включая и автора этих строк), бывая в Лавре, именно у преподобного Нестора просят благословения и молитв.

Чтоб устоять в правде, не предать и не продаться.

Что ж, по молитвам святого летописца обратимся к современной книжной Украине, празднующей День письменности и языка. И решим, что же она празднует и стоит ли нам к этим торжествам присоединяться.

Но прежде чем коснуться мастеров письменности и книжного дела в современной Украине, а также результатов их деятельности, приведём слова преподобного Нестора о книгах.

Пусть для украинских писателей, книгоиздателей и чиновников от культуры слова святого, которого они пытаются записать в свою команду, станут ориентиром: «Великая бывает польза от учения книжного, книги наказуют и учат нас пути к покаянию, ибо от книжных слов обретаем мудрость и воздержание. Это реки, напояющие вселенную, от которых исходит мудрость. В книгах неисчетная глубина, ими утешаемся в печали, они узда воздержания. Если прилежно поищешь в книгах мудрости, то приобретешь великую пользу для своей души. Ибо тот, кто читает книги, беседует с Богом или святыми мужами».

Какие же книги и какую мудрость, полезную для души, предлагает читателю современная украинская письменность?

Скажем лишь несколько слов о главных тенденциях.

Пожалуй, наиболее знаменитой фигурой украинского литературного процесса является прозаик и поэт Оксана Забужко. В её личности слилось много типичного для интеллектуальной элиты Украины. Два романа, вышедшие из-под её пера, «Польові дослідження українського сексу» и «Музей забутих секретів», если их рассматривать не в контексте политической целесообразности и идеологической своевременности, откровенно слабы. В первом – рыхлая структура, тяжёлый язык и непристойные сцены, описанные вычурным «профессорским» языком, на котором никто и никогда не говорил. Во втором романе, несмотря на отдельные крики о «шедевре», даже трезвая критика Украины распознала заказ. Вояки УПА* – герои, а сотрудники КГБ – негодяи. Патриоты – сильные любовники, а непатриоты – слабые. В итоге внуки героев поднимают «святое красно-чёрное знамя».

Весьма характерно, что первый роман конъюнктурно обращён к Европе с её «ценностями» (грантовая кормилица), а второй – к национальной (чуть не написал нацистской) державе. Тоже кормилице, но из госбюджета.

Добавлю, что специально для данной статьи перечитал немалый массив поэзии Забужко. За верлибрами и постмодернизмом – отсутствие живого поэтического чувства и музыки стиха, нагромождение зауми и самолюбования. Словом, чистейшая имитация поэзии при огромных претензиях. Рядовой украинский читатель только и может воскликнуть словами отца Прони Прокоповны из бессмертной пьесы Старицкого: «Розумна, аж страшно!»

Однако обществу навязывается некий принудительный договор: это хорошая литература, смотрите, как много её издают в Европе. А мы ведь все туда стремимся. Практически та же ситуация с объявленными чуть ли не классиками Юрием Андруховичем и Сергеем Жаданом. Читателю внушается: ты должен осознать, как это замечательно. А если не видишь, если испытываешь отвращение, значит не дорос до Европы.

Что же так нравится официальной пропаганде и массмедиа в творениях подобных писателей? Только одно. Идеологически правильный взгляд. А он, прежде всего, состоит в ненависти и презрении ко всему русскому.

И здесь интересы «назначенных писателями» и власти совпадают. Власти антирусская истерия даёт возможность продолжать военные действия и списывать свои преступления на войну, а «деятелям письменности» – обливать грязью подлинную литературу (не имитацию, как у них), в присутствии которой их собственный ничтожный уровень станет очевидным.

Недаром именно Оксана Забужко так горячо приветствовала принятый 20 октября Верховной радой в первом чтении законопроект, вводящий ограничения на ввоз на Украину книг, произведённых в России.

Украинская писательница подчеркнула, что благодаря войне в Донбассе власти Украины занялись наконец защитой отечественных книг и книгоиздателей. И что Россия «на протяжении 15 лет занималась на территории Украины информационной и культурной агрессией».

Насчёт книгоиздателей (если это не грантоед И.Малкович или тусовщики «брати Капранови», чьи книги мало кто видел и читал) Оксана Стефановна, мягко говоря, сказала неправду.

В своём коллективном письме украинские издатели со стоном сообщили, что 70% книжной продукции поступает на рынки Украины из России. Что у них самих нет мощностей, чтобы обеспечить украинского читателя научной, справочной и учебной литературой. А председатель Украинской ассоциации книгоиздателей и книгораспространителей (УАКК) Александр Афонин произнёс, как приговор: «Подобная инициатива, в случае её реализации, разрушит остатки украинского книжного рынка, уничтожит остатки книжной сети. И это чрезвычайно жестко скажется на деградирующем интеллекте и культуре нации».

Но кого интересует интеллект или культура нации? Может, 250 депутатов, проголосовавших за законопроект и явно ни тем ни другим не обладающих. «Увидели, что против России, и проголосовали на автомате», – признался один парламентарий. И, добавим, сделали новый подарок всем украинским читателям к празднику – Дню украинской письменности и языка.

Ведь теперь эти бедные читатели остаются один на один с такими «корифеями», как писательница Ирэна Карпа, чьи полуматерные измышления в авторском исполнении показал канал «Интер». Там, разумеется, шла речь о похождениях «ватника» – редкого по своей убогости существа. Или с таким «певцом украинского мата», как Лесь Подеревянский, чьи нецензурные тексты звучат с вполне приличных в прошлом театральных сцен.

Или вот ещё пример. Сценарным факультетом главного киновуза страны – университета имени И.К. Карпенко-Карого (сценаристы тоже ведь люди слова, письменности) – рулит сегодня Михаил Ильенко, брат покойного оператора и члена тягныбоковской «Свободы» Юрия Ильенко и дядя нынешнего свободовца Андрея Ильенко.

О критериях отбора будущих служителей сценарного слова можно легко догадаться. М.Ильенко не скрывает, что политическая антроссийская позиция – главная характеристика украинского сценариста.

Ну а как же настоящие, уважаемые литераторы? Скажем, Лина Костенко, непререкаемый художественный авторитет, действительно, некогда талантливая поэтесса. Сегодня известная писательница готовит выход новой художественно-исторической книги. Догадайтесь о чём. Правильно – о деградации и крахе Российской империи. Об этом культурном факте сообщила газете «День» дочь Лины Костенко Оксана Пахлевская. Сама Оксана давно уже обосновалась в Италии. Да и сын Лины Васильевны проживает в США. Словом, основные надежды в будущем интеллектуалы Украины связывают с Западом.

Не зря с таким придыханием в том же националистическом «Дне» Забужко говорила о своей поездке на вполне захудалый еврофестиваль. «Идём мы, значит, с А.Курковым и А.Любкой по Амстердаму…» – только и слышалось через каждое слово в её интервью. Нет, всё-таки Проня Прокоповна – образ вечный.

Чтобы у читателя не сложилось впечатление, что на Украине нет достойных литераторов, журналистов, критиков, скажем: конечно, они есть. Но они не только не востребованы в силу их отказа дуть во всеобщую антирусскую трембиту, а и подвергаются подчас оскорблениям за свою писательскую позицию.

Так, недавно на фестиваль «Киевские лавры» ввалилась толпа то ли нацистов, то ли литераторов, чтобы разобраться с несомненно одарённым поэтом Романом Скибой. Причина – неприятие им Майдана, русофобии (хотя поэт львовянин) и войны в Донбассе.

Но вернёмся к Дню украинской письменности и языка. На наш взгляд, это грустный праздник. Поскольку подлинная литература, подлинная книжная мудрость, пронизанная высокими чувствами любви, сострадания, основанными на евангельских ценностях, та литература, о которой только и мог говорить преподобный Нестор, к украинскому читателю не поступает.

Причин для этого несколько. Первая уже была названа. Настоящая литература, не призывающая к раздору, не кликушествующая о том, что «мы не братья», насильно не допускается до читателя.

Вторая причина: важнейшими мотиваторами для современных украинских писателей являются западные гранты и поддержка державы. И потому в «элиту» украинских «пысьменныкив», как правило, входят наиболее беспринципные конъюнктурщики и искатели наживы, вытесняющие всё талантливое и нерусофобское.

И третье, пожалуй, главное. Украинский язык, являясь официальным и насаждаемым, по-прежнему не является подлинным языком культуры. Речь идёт лишь о массовой имитации, о культурных симулякрах.

Подлинным языком мышления остаётся русский язык. И потому у подавляющего большинства читателей не востребован «правильный» украинский продукт. А если есть у нас оригинальный, яркий, настоящий украинский язык, то это язык фольклора. Но он-то как раз понятен всем. Поскольку является и украинским, и общерусским одновременно. Ведь народ один. И русского языка для культурных нужд, оказывается, вполне хватает.

Вот почему нынешний праздник построен на двойном шельмовании. На попытках выдать Нестора Летописца с помощью всевозможных выдумок и подмен за украинского писателя. И на желании выдать идеологизированный антирусский контент («правильный», но бездарный) за подлинные достижения языка и письменности. Причём в стране, которая является частью русской цивилизации уже тысячу лет.

В связи со сказанным ещё раз подчеркнём: праздник День украинской письменности и языка есть имитационный, фэйковый праздник. В его основе – шельмование русского святого и, по сути, русского народа, у которого отнимают память, кроме того – попытка сделать законной и общепризнанной мифическую, фэйковую культуру свидомых русофобов.

Остаётся надеяться, что подобная ситуация не вечна. Что правда в конце концов станет очевидна для всех.

Андрей Саенко

* Организация Украинская повстанческая армия (УПА) признана экстремистской и запрещена на территории РФ решением Верховного Суда Российской Федерации

Источник

Обращаем ваше внимание на то, что организации: ИГИЛ (ИГ, ДАИШ), ОУН, УПА, УНА-УНСО, Правый сектор, Тризуб им. Степана Бандеры, Братство, Misanthropic Division (MD), Таблиги Джамаат, Меджлис крымскотатарского народа, Свидетели Иеговы признаны экстремистскими и запрещены на территории Российской Федерации.

Вы сможете оставить сообщение, если авторизуетесь.

Другие материалы по теме

МИД России осерчал на Украину

Да и было за что...  

ПАСЕ приняла решение по украинскому закону об образовании

Что ждёт русских на Украине: опыт Латвии

Русское образование на Украине: дежурными заявлениями его не отстоять 

Госдума отреагировала на русофобскую реформу образования на Украине

Выступление депутата Затулина от фракции "Единая Россия" по заявлению Государственной Думы «О реформе образования на Украине, лишающей граждан права учиться на родном языке» 

Порошенко дал зелёный свет насильственной украинизации

Введение в действие "Закона об образовании" грозит Украине углублением дезинтеграционных процессов 

Украина: перессоримся со всеми и себе назло

Украина: перессоримся со всеми и себе назло 

Госдума медлит с защитой русских

Нижняя палата российского парламента откладывает принятие заявления, осуждающего принятие киевским режимом дискриминационного закона "Об образовании" 

Киев совершает правонарушение международного масштаба

Окончательное вытеснение русского языка из украинского образования комментирует 1-й зампред комитета ГД по делам СНГ, евразийской интеграции и связям с соотечественниками, фракция "Единая Россия" Константин Затулин 

В МИД РФ осудили новый украинский закон «Об образовании»

Додон призвал Украину отказаться от нового Закона об образовании

Материалы партнеров

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования

Copyright ©1996-2017 Институт стран СНГ.